|
Los
pilares centrales p/ el diseño fueron: Síntesis y Optimización
de partes y componentes - Construcción sencilla - Mantener la imagen
de la marca.
Luego se analizaron procesos de fabricación, métodos de
construcción, valores característicos y requisitos con q,
debería contar.
El objetivo fue diseñar una cosechadora - Compacta - Práctica.
Su perfil exterior es facetado, dando forma a los bloques tolva, vano
motor, blindajes y cola; el puesto de mandos es de morfología orgánica.
Una propuesta de mejoramiento, consistió en construir un prototipo,
q, reemplace a los sinfines, usando cintas transportadoras, p/ obtener
menor rotura de granos. Primero en Argentina.
|
|
|
I
pilastri per il disegno sono stati: Sintesi e Ottimizzazione di parti
e componenti - Costruzione semplice - Mantenere l`immagine della marca.
Poi in un secondo momento sono stati analizzati procesi di fabbricazione,
metodi di costruzione, valori caratteristici e requisiti con cui doverebbe
contare.
I'obiettivo è stato disegnare una mietitrebbiatrice - Compatta
- Pratica.
Il suo profilo esteriore è facetatto, dando forma ai blocci, tramoggia,
vano motore, blindaggi e cola; il posto di comando è di morfologia
organica.
Una proposta di miglioramento, è consistita in costruire un prototipo
che sostituisca i sinfin, usando, nastri trasportatori per ottenere minore
rottura di grani. Prima in argentina.
|
|
|
The
foundations for the design were: Synthesis and optimization of parts and
components - simple construction - always preserving brand image.
Then, manufacturing processes, building methods, characteristic values,
and requirements needed were thoroughly analyzed.
The aim was to design a compact and practical combine.
Its outside is faceted, thus shaping hopper blocks, engine opening, shields,
and back. Organic-type cab.
A proposal for improvement was to build a prototype (to replace flight
augers) using conveyor belts instead to avoid damaging the grains. First
in Argentina.
|
|